Translation of "が 力" in English


How to use "が 力" in sentences:

魔女として生まれた女性と 私たちが力と呼ぶ その能力は 彼女の仲間 彼女らの DNAの一部なのです
Women who identify as witches are born as such, and their abilities-- which we call powers-- are part of who they are, part of their DNA, if you will.
アダリンドが 力を取り戻したのなら 子供の力を 善には使わないから 私としては 早ければ早いほど
If Adalind has her powers back, she's not gonna be doing that kid any good, so as far as I'm concerned, the sooner we get her and her destiny to the Resistance, the better.
私の予想では アメリカはこの先10年 15年ほどは 地球上において最も強力な国で ありつづけるでしょう しかし アメリ力が力を保持する状況は 大きく変化しました
My guess is, for what it's worth, is that the United States will remain the most powerful nation on earth for the next 10 years, 15, but the context in which she holds her power has now radically altered; it has radically changed.
私は 伝統的に女家長が力を持っている 典型的なアフリカ系アメリカ人家庭に 育ちました 私の家では 祖母が女家長でした
I grew up in a house that was the traditional African-American home that was dominated by a matriarch, and that matriarch was my grandmother.
でも 宗教が力を失い 世界が分裂しつつある今 大量消費を通さずに 共通の経験を 提示することはできるのでしょうか?
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism?
霊長類の群れの中で 力を持つボスは テストステロンが多く コルチゾールが少ないですが 力強く有能な リーダーもまた テストステロンが多く コルチゾールが少ないのです
So what we find is that high-power alpha males in primate hierarchies have high testosterone and low cortisol, and powerful and effective leaders also have high testosterone and low cortisol.
このことが力強く 示しているように 音楽が持つ美は 言葉にできないことを 伝えることができるのです ギャビーさんの場合は文字通り 言葉にできなかったのにです
And it's a very powerful and poignant reminder of how the beauty of music has the ability to speak where words fail, in this case literally speak.
今 私が力をいれていることは このメッセージを伝える事です 保育園や 低所得層の未就学児を支えるシステム 妊婦への教育の必要性を
And I'm working at all the energy I have to sort of communicate this message that we need preschool, we need Head Start, we need prenatal care.
さらに最悪なのは それが成文化され 法として国家の構造に組み込まれ 女性たちが自らを劣った者であると信じこまされ あえて立ち上がり 法の定めに疑問を呈する者が 力でねじ伏せられてしまうことです
What's worst, when they become codified as laws in the system, and when women themselves believe in their inferiority, and they even fight those who try to question these rules.
30の異なる国から来た 医者と医療従事者達の間に 全ての民族、宗教、人種が力を合わせ 共に戦いました お互いに争うのではなく 共通の敵に立ち向かったのです
Doctors, health workers, from 30 different countries, of every race, every religion, every color, worked together, fought alongside each other, fought against a common enemy, didn't fight against each other.
四つの力は よくわかっています もっと多いはずですが 力の及ぶ範囲が小さいので まだ あまりその存在を認識できていません
We know a lot about four forces. There must be a lot more, but those are at very, very small distances, and we haven't really interacted with them very much yet.
なぜなら 情報へのアクセスが 力を広める点で 重要だからです これこそ各国政府が 統制しようとするもの — 「使い放題」式の 監視プログラムによって 彼らが狙っているものです だから政府は ハッカーを必要とします
This is because access to information is a critical currency of power, one which governments would like to control, a thing they attempt to do by setting up all-you-can-eat surveillance programs, a thing they need hackers for, by the way.
この物語が力強いのは 私たちが望む医療に 限りなく近付いている という理由だけでなく 私たち全てが 理想の医療の 実現の為に貢献出来るからです
These stories are compelling because not only do they tell us that we're this close to getting the healthcare system that we want, but that there's something that we can all do to get there.
これは男性が力を振るうがゆえに まん延する問題です これは男性が力を振るうがゆえに まん延する問題です 例えば 悪い夫や雇用主が 女性を利用したかったら こう言えます 「神の目に 女性は平等ではないならば なぜ女性を同等に 扱う必要があるのだ
That is an all-pervasive problem, because men can exert that power and if an abusive husband or an employer, for instance, wants to cheat women, they can say that if women are not equal in the eyes of God, why should I treat them as equals myself?
病気の症状は不快なものですが しかしこれから何世紀にも渡り 外界の脅威から私たちの体を 守り続けてくれるのは これらの症状が力を寄せ合う 原始的な作用ということなのでしょう
The symptoms of our illnesses are annoying, but collectively, they signify an ancient process that will continue barricading our bodies against the outside world for centuries to come.
私が働いている間 責任持って 家のことをしてくれています 私は クリスティーナと うちの子たちにとって 最も良い形で 本人が力を発揮できるよう心がけています 職場の優秀な社員に対しても同じ対応です
She makes sure that the house is running smoothly while I'm at work, and I make sure to empower her in the most optimal conditions for her and my children, just like I would my best talent at work.
2016年 国連は 女性が力を得て 男女同権を達成するための 運動を代表する 新設ポジションの大使を探していました 誰を選んだと思いますか?
2016, the UN were looking for a brand new ambassador to represent women's empowerment and gender equality, and who did they choose?
この2人の少女たちに 備わった特別な力から 進むべき道が見えてきます 私たちが力を合わせて 作る必要のある社会です 若者を受け入れない社会ではなく 若者を受け入れ 支援する社会です
These two little girls with their superpowers are showing the way forward towards a society that we need to build together, a society that includes and supports, rather than rejects our kids.
知覚力をもった生き物を ロボットや石、その他のものから 際立たせているのは 知覚力を持った生き物は 苦しみを感じ得ることです そのような生き物が 力を注ぐべきなのは 神秘的な宇宙のドラマに 自分たちの居場所を探すことではなく
What characterizes sentient beings in contrast to robots, to stones, to whatever, is that sentient beings suffer, can suffer, and what they should focus on is not finding their place in some mysterious cosmic drama.
そこで気付いたのです 私のコーヒーは 世の中にある他の様々なものと同様に あらゆる業種の 驚くほど多くの人が 力を合わせて初めてできるのです
And I came to realize that my coffee, like so much else in the world, requires the combined work of a shocking number of people from all walks of life.
ご質問に対する 私の答えは 我々が力を結集すれば リーダーシップに対して 支持と激励と自信を 与えられるということです
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves.
ジップラインのような ソリューションを見いだして 貧困者が生活を飛躍的に改善するのを 手助けできることは分かっています でも 私たちが力を合わせない限り 実現しません
We know that we can find those Zipline-type solutions and help the poor leapfrog into a better world, but it won't happen until we work together.
その天文学者をインタビューしていて 彼は日食がどう起こるのかや 観測の仕方を説明していましたが 力説していたのは 部分日食よりさらに珍しい皆既日食は 部分日食と同様に興味深いながらも 全くの別物であるということでした
And the astronomer -- I interviewed him, and he explained what was going to happen and how to view it, but he emphasized that, as interesting as a partial solar eclipse is, a much rarer total solar eclipse is completely different.
教師と生徒 コーチとスポーツ選手 法執行機関と市民 親と子ども どれもが力関係の大きな不均衡に 陥りうる関係性です
Teachers and students, coaches and athletes, law enforcement and citizen, parent and child: these are all relationships that can have an incredible imbalance of power.
知られている中で 最も古いカメの祖先は ユノトサウルス・アフリカヌス という生き物です 2億6千万年前に生息した この生物は 現代のカメとは似ても似つかぬ姿でしたが 力強い前腕の筋肉を繋ぐ 幅広く 平たい肋骨を持ちました
The oldest known turtle ancestor, a creature called Eunotosaurus africanus, lived 260 million years ago and looked almost nothing like a modern turtle, but it had a set of broad, flat ribs that anchored the muscles of its powerful forearms.
この講演のための 下調べをしていて うまくいく夫婦関係に見られる 特徴の1つは どちらも自分が力不足だと 感じていることだと知りました
You see, in researching this talk, I learned that one of the attributes of the most successful relationships is when both partners feel out of their league.
私たちに必要なのは 世界が力を合わせ アウトブレイクの発生時に 事態が理解でき コントロールするのに必要な情報を 迅速に提供できるよう 技術面での世界的連携を 確かなものにすることです
We have to make sure that that technical collaboration in the world is there to work together to make sure that we can understand these outbreaks when they occur and rapidly provide the information necessary to control them.
天然痘根絶計画では あらゆる肌の色 あらゆる宗教 あらゆる人種の人々 非常に多くの国々が 力を合わせました
What I found is that in the Smallpox Eradication Programme people of all colors, all religions, all races, so many countries, came together.
経費の削減圧力の中で こうした利用者を巻き込んだモデルが 力強く立ち上がりつつあるのは このモデルがサービスを 提供する側の人材を 何倍にも増やすからです
The reason why -- despite all the efforts to cut it down, to constrain it, to hold it back -- why these open models will still start emerging with tremendous force, is that they multiply our productive resources.
彼らが口を揃えて言うのは 彼ら自身では現状を変えることができず 新たな契約ないしは 慣習の元に みんなが力を合わせて はじめて 熱帯林を守れる可能性が 出てくるということでした
All of them told me that they can't make the change by themselves, and only by working together under a kind of new contract, or a new practice, do they have a chance to protect tropical forests.
人間という重戦車が力を尽くして 地球の古代から存在する生物圏を侵略しているのです その様子は "HIPPO" という略語で表せます 動物のサイと同じです
The human juggernaut is permanently eroding Earth's ancient biosphere by a combination of forces that can be summarized by the acronym "HIPPO, " the animal hippo.
私のwishは この活動にTEDが力を貸し 貧困国 ルワンダで アフリカ向けの そして実際には世界中の貧困国向けのモデルとなり得る 地方部の質の高い保健医療システムを構築する 支援をしてもらうことです
My wish is that TED assist us in our work and help us to build a high-quality rural health system in a poor country, Rwanda, that can be a model for Africa, and indeed, for any poor country anywhere in the world.
これは少し怖く思えることもあります 何を いつ どこでするかという 自分の振舞いを 他の人が力を使って 操作することになるからです
And these dynamics are a little scary sometimes, because you think, "Other people can be using forces that will manipulate how I interact: what I do, where I do it, when I do it."
0.69410014152527s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?